Pålägg
Hur som helst så stod jag och kollegan Å och diskuterade pålägget kaviar för ett tag sen. Jag hävdade bestämt att det heter "kaviaar, alltså med långt a på slutet, han hävdade å sin sida lika bestämt att det ska uttalas "kavviarr", alltså med två korta a. När kollegan C kommer förbi kastade vi oss över henne för att få hennes åsikt och därmed ha en chans att segra i den här rätt meningslösa kampen. Men när hon på frågan hur det ska uttalas svarar "kaaviarr" blev vi båda lika förvånade och blev helt plötsligt enade i att förklara för henne att hon hade fel. Så kan det gå.
Håller med dig! Kaviaar alltså! Kram vi ses på lördag.
Nä, jag säger som Å :)
Jag kan nästan se det framför mig - lycka till med att hitta lösningen ;)
Det är jättekul och intressant att prata med ungdomar, det finns så mycket vi kan berätta och så mycket vi kan lyssna på från dem!
Självklart kaviaar :-P
Sen kan du hälsa Boråsarna att man heller inte kan säga 'spegelen', 'gaffelen' men jag måste erkänna JAG gör dä ändå :-P
Kram
Jamen eller hur! Det var det första jag tänkte när jag såg skivomslaget ;)
Så där kan vi hålla på med också, vi har olika dialekter som det kan var så kul med att jämföra hehe:)Ha det så bra kram lena.
Här i skaraborg säjer de kaaviar! Jag har betoningen på k:et... HAHA! Det var nog den fjärde varianten på att betona Kaviar!!! HAHA!!
Haha, "nu mår vi bra" - den var kul!!